-
1 make advances to sb
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > make advances to sb
-
2 advance
1. transitive verb1) (move forward) vorrücken lassen2) (put forward) vorbringen [Plan, Meinung, These]3) (bring forward) vorverlegen [Termin]advance somebody a week's pay — jemandem einen Wochenlohn [als] Vorschuss geben; (loan)
2. intransitive verbthe bank advanced me two thousand pounds — die Bank lieh mir zweitausend Pfund
1) (move forward; also Mil.) vorrücken; [Prozession:] sich vorwärts bewegenadvance towards somebody/something — [Person:] auf jemanden/etwas zugehen
2) (fig.): (make progress) Fortschritte machen; vorankommen3. noun3) (payment beforehand) Vorauszahlung, die; (on salary) Vorschuss, der (on auf + Akk.); (loan) Darlehen, das4)in advance — im Voraus
send somebody/something in advance — jemanden/etwas vorausschicken
* * *1. verb1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) Fortschritte machen; verbessern2. noun1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) der Fortschritt2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) der Vorschuß3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) Annäherungsversuch3. adjective1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) Voraus...2) (made beforehand: an advance booking.) im voraus3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) voraus•- academic.ru/846/advanced">advanced- in advance* * *ad·vance[ədˈvɑ:n(t)s, AM -ˈvæ:n(t)s]I. vi2. (be promoted) aufsteigen, befördert werden4. (move forward) sich akk vorwärtsbewegen, vorwärtsgehen; MIL vorrücken; (approach) näher kommen, sich akk nähernthe troops \advanced on the city die Truppen marschierten auf die Stadt zuII. vt1. (develop)▪ to \advance sth etw voranbringen [o weiterbringen]to \advance one's career/a cause seine Karriere/eine Sache vorantreiben2. (make earlier)▪ to \advance sth etw vorverlegen3. (postulate)▪ to \advance sth plan, idea etw vorbringen4. (increase)to \advance a price einen Preis erhöhen5. (promote)▪ to \advance sb jdn befördernIII. nnothing could stop the \advance of the flood waters nichts konnte die Wassermassen aufhalten\advance in trade Handelsaufschwung m3. (ahead of time)in \advance im Vorausplease let me know in \advance sag mir bitte vorher Bescheidshe arrived in \advance of everyone else sie kam vor allen anderen anbank \advance Bankdarlehen ntcash \advance Barvorschuss m\advance on account Kontokorrentkredit m, Überziehungskredit m\advance of costs Kostenvorschuss m\advance corporation tax Körperschaftssteuervorauszahlung f5. (flirtation)▪ \advances pl Annäherungsversuche plunwelcome \advances unerwünschte Annäherungsversuche plto reject [or spurn] sb's \advances jds Annäherungsversuche zurückweisen, jdm die kalte Schulter zeigen fam\advance copy Vorausexemplar nt, Vorabdruck m\advance payment Vorauszahlung fwithout \advance warning ohne Vorwarnung, unangekündigt* * *[əd'vAːns]1. n1) (= progress) Fortschritt m2) (= movement forward of old age) Voranschreiten nt; (of science) Weiterentwicklung f; (of sea, ideas) Vordringen ntwith the advance of old age — mit fortschreitendem Alter
4) (= money) Vorschuss m (on auf +acc)5) pl (amorous fig) Annäherungsversuche pl6)in advance — im Voraus; (temporal also) vorher
£10 in advance —
to arrive in advance of the others — vor den anderen ankommen
2. vt1) (= move forward) date, time vorverlegen3) (= further) work, project voran- or weiterbringen, förderlich sein für; cause, interests, career fördern; knowledge vergrößern; (= accelerate) growth vorantreiben; (= promote) employee etc befördern4) (= put forward) reason, opinion, plan vorbringen3. vigovernment troops are advancing against the rebels — die Regierungstruppen rücken weiter gegen die Rebellen vor
2) (= move forward) vorankommento advance toward(s) sb/sth — auf jdn/etw zugehen
to advance upon sb —
3) (fig: progress) Fortschritte pl machenwe've advanced a long way since those days — wir sind seither ein gutes Stück voran- or weitergekommen
are we advancing toward(s) some kind of solution? —
* * *A v/t1. etwas, auch eine Schachfigur, den Uhrzeiger etc vorrücken, -schieben, den Fuß vorsetzen, die Hand ausstrecken, einen Tunnel vortreiben, MIL Truppen vorschieben, nach vorn verlegen, vorverlegen, vorrücken lassen2. a) TECH vorrücken, weiterstellen, fortschalten:advance the (ignition) timing AUTO Frühzündung einstellenb) einen Film etc vorspulen4. ein Argument, eine Ansicht, einen Anspruch etc vorbringen, geltend machen5. ein Projekt etc fördern, voranbringen, -treiben:advance sb socially jemanden gesellschaftlich heben7. den Preis erhöhen8. das Wachstum etc beschleunigen9. a) im Voraus liefernb) jemandem Geld vorauszahlen, vorschießen, -strecken11. obs die Lider heben12. POL US als Wahlhelfer(in) fungieren in (dat), besonders eine Wahlveranstaltung oder Wahlveranstaltungen vorbereiten in (dat)B v/iadvance toward(s) sb auf jemanden zugehen oder zukommen2. vorrücken (Zeit):as time advances mit vorrückender Zeit3. zunehmen (in an dat), steigen:advance in age älter werden4. fig vorankommen, vorwärtskommen, Fortschritte machen, SPORT etc (in einem Wettbewerb) weiterkommen:advance in knowledge Fortschritte machen5. (beruflich, sozial) aufrücken, avancieren, befördert werden ( to the rank of general zum General)6. (an)steigen, anziehen (Preise)7. POL US als Wahlhelfer(in) fungieren, besonders eine Wahlveranstaltung oder Wahlveranstaltungen vorbereiten ( for für)C s2. (beruflicher, sozialer) Aufstieg, Aufrücken n (im Amt), Beförderung f ( to the rank of general zum General)on gegenüber):make advances Fortschritte machen;advance in the art (Patentrecht) gewerblicher Fortschritt4. Vorsprung m:a) vorn,b) im Voraus,c) früher (als erwartet);pay in advance im Voraus bezahlen, vorausbezahlen;5. pla) Annäherungsversuche pl, Avancen plb) Entgegenkommen n:make advances to sb sich an jemanden heranmachen; jemandem gegenüber den ersten Schritt tun, jemandem entgegenkommen6. a) Vorschuss mb) WIRTSCH Kredit m, Darlehen n:advance on merchandise Vorschüsse auf Waren, Warenlombard m/n7. Mehrgebot n (bei Versteigerungen):any advance on £100? (bietet) jemand mehr als 100 Pfund?8. (Preis)Erhöhung f, Auf-, Zuschlag m10. ELEK Voreilung f11. TECH Vorschub m12. POL US Wahlhilfe f, besonders Vorbereitung f einer Wahlveranstaltung oder von WahlveranstaltungenD adj1. Vorher…, Voraus…, Vor…:b) THEAT etc Vorverkauf m;advance censorship Vorzensur f;give sb advance notice of jemanden im Voraus in Kenntnis setzen von;a) Vorauszahlung f,advance sale Vorverkauf m;advance sheets TYPO Aushängebogen;give sb advance warning jemanden vorwarnen2. MIL Vorhut…, Spitzen…, vorgeschoben:advance command post vorgeschobener Gefechtsstand;advance party Vorausabteilung fadv. abk1. advance4. adversus, against6. advocate* * *1. transitive verb1) (move forward) vorrücken lassen2) (put forward) vorbringen [Plan, Meinung, These]3) (bring forward) vorverlegen [Termin]4) (further) fördern; (pay before due date) vorschießen2. intransitive verbadvance somebody a week's pay — jemandem einen Wochenlohn [als] Vorschuss geben; (loan)
1) (move forward; also Mil.) vorrücken; [Prozession:] sich vorwärts bewegenadvance towards somebody/something — [Person:] auf jemanden/etwas zugehen
2) (fig.): (make progress) Fortschritte machen; vorankommen3. noun3) (payment beforehand) Vorauszahlung, die; (on salary) Vorschuss, der (on auf + Akk.); (loan) Darlehen, das4)send somebody/something in advance — jemanden/etwas vorausschicken
* * *n.Erhöhung -en f.Fortschritt m. v.avancieren v.befördern v.fortschreiten v.fördern v.vorrücken v. -
3 come on to
-
4 advance
ad·vance [ədʼvɑ:n(t)s, Am -ʼvæ:n(t)s] vi1) ( make progress)2) ( be promoted) aufsteigen, befördert werdenthe troops \advanced on the city die Truppen marschierten auf die Stadt zu vt1) ( develop)to \advance sth etw voranbringen [o weiterbringen];to \advance one's career/ a cause seine Karriere/eine Sache vorantreiben2) ( make earlier)to \advance sth etw vorverlegen;3) ( postulate)to \advance sth plan, idea etw vorbringen4) ( increase)to \advance a price einen Preis erhöhen5) ( promote)to \advance sb jdn befördern nnothing could stop the \advance of the flood waters nichts konnte die Wassermassen aufhalten3) ( ahead of time)in \advance im Voraus;please let me know in \advance sag mir bitte vorher Bescheid;she arrived in \advance of everyone else sie kam vor allen anderen an5) ( flirtation)unwelcome \advances unerwünschte Annäherungsversuche mpl;to reject [or spurn] sb's \advances jds Annäherungsversuche mpl zurückweisen jdm die kalte Schulter zeigen ( fam) adjattr vorherig;\advance copy Vorausexemplar nt, Vorabdruck m;\advance payment Vorauszahlung f;without \advance warning ohne Vorwarnung, unangekündigt -
5 amorous
adjective* * *amo·rous[ˈæmərəs]1. (relating to desire) amourös\amorous advances [erotische] Annäherungsversuche\amorous look verliebter Blick2. (feeling desire) liebeshungrig* * *['mərəs]adjamourös; look also verliebtto make amorous advances — Annäherungsversuche pl machen
* * *amorous [ˈæmərəs] adj (adv amorously) amourös:a) erotisch, Liebes…:amorous advances Annäherungsversucheb) verliebt (of in akk):become amorous of sb sich in jemanden verlieben* * *adjective* * *adj.verliebt adj. -
6 stand
1. intransitive verb,1) stehenwe stood talking — wir standen da und unterhielten uns
2) (have height)he stands six feet tall/the tree stands 30 feet high — er ist sechs Fuß groß/der Baum ist 30 Fuß hoch
3) (be at level) [Aktien, Währung, Thermometer:] stehen (at auf + Dat.); [Fonds:] sich belaufen (at auf + Akk.); [Absatz, Export usw.:] liegen (at bei)4) (hold good) bestehen bleibenmy offer/promise still stands — mein Angebot/Versprechen gilt nach wie vor
5) (find oneself, be)as it stands, as things stand — wie die Dinge [jetzt] liegen
the law as it stands — das bestehende od. gültige Recht
I'd like to know where I stand — (fig.) ich möchte wissen, wo ich dran bin
stand in need of something — einer Sache (Gen.) dringend bedürfen
stand as a Liberal/Conservative — für die Liberalen/Konservativen kandidieren
stand for Parliament — (Brit.) für einen Parlamentssitz kandidieren
7)8) (place oneself) sich stellenstand in the way of something — (fig.) einer Sache (Dat.) im Weg stehen
[not] stand in somebody's way — (fig.) jemandem [keine] Steine in den Weg legen
9) (be likely)2. transitive verb,stand to win or gain/lose something — etwas gewinnen/verlieren können
1) (set in position) stellenstand something on end/upside down — etwas hochkant/auf den Kopf stellen
2) (endure) ertragen; vertragen [Klima]I can't stand the heat/noise — ich halte die Hitze/den Lärm nicht aus
I cannot stand [the sight of] him/her — ich kann ihn/sie nicht ausstehen
he can't stand the pressure/strain/stress — er ist dem Druck/den Strapazen/dem Stress nicht gewachsen
I can't stand it any longer! — ich halte es nicht mehr aus!; see also academic.ru/75052/time">time 1. 1)
3) (undergo) ausgesetzt sein (+ Dat.)stand trial [for something] — [wegen etwas] vor Gericht stehen
4) (buy)3. nounstand somebody something — jemandem etwas ausgeben od. spendieren (ugs.)
1) (support) Ständer, der3) (raised structure, grandstand) Tribüne, die4) (resistance) Widerstand, dertake or make a stand — (fig.) klar Stellung beziehen (for/against/on für/gegen/zu)
5) (standing place for taxi, bus, etc.) Stand, derPhrasal Verbs:- stand by- stand in- stand up* * *[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stehen2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) (auf)stehen3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stehen4) (to remain unchanged: This law still stands.) gelten5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stehen6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) liegen7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) bewerben8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stellen9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) ertragen2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) der Platz2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) der Ständer3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) der Stand4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) die Tribüne5) ((American) a witness box in a law court.) der Zeugenstand•- take the stand- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) die Dauer2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) der Stand•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) stand-by5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) stand-by- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *[stænd]I. NOUNto take up a \stand somewhere sich akk irgendwo hinstellenwhat's her \stand on sexual equality? wie steht sie zur Gleichberechtigung?it's her civic duty to take a \stand on civil rights es ist ihre Bürgerpflicht, die Bürgerrechte zu verteidigento take a \stand with sb jdm gegenübertretenI had to take a firm \stand with my son and forbid him to attend that party ich musste meinem Sohn gegenüber hart bleiben und ihm verbieten, diese Party zu besuchento bring sb/sth to a \stand jdm/etw Einhalt gebieten gehmusic/revolving \stand Noten-/Drehständer mcandy/news \stand Süßwaren-/Zeitungsstand mtaxi \stand Taxistand mone-night \stand One-Night-Stand m fam10. AM LAW▪ the \stand der Zeugenstandto take the \stand vor Gericht aussagen12. (group of plants)\stand of clover Büschel nt Klee\stand of trees Baumgruppe f<stood, stood>1. (be upright) stehen\stand against the wall stell dich an die Wand\stand in front of the house stell dich vor das Haus\stand in a straight line! stellen Sie sich in einer Reihe auf!the team will \stand or fall by the success of their new model das Team steht und fällt mit dem Erfolg seines neuen Modells\stand and deliver! ( dated) Hände hoch und Geld her!to \stand guard [or watch] [over sb/sth] [bei jdm/etw] Wache haltenhe felt it necessary to \stand watch over the cash box er hielt es für nötig, die Kasse im Auge zu behaltento \stand on one's hands/head einen Hand-/Kopfstand machento \stand clear [or aside] aus dem Weg gehen, beiseitetretento \stand erect [or tall] aufrecht [o gerade] stehento \stand motionless regungslos dastehento \stand still stillstehenhe \stands over seven feet er misst über sieben Fuß4. (be located) liegenan old hut stood by the river am Fluss stand eine alte Hüttethe train is \standing at platform 8 der Zug steht auf Gleis 8to \stand in sb's way jdm im Weg stehento \stand in the way of sth etw dat im Weg[e] stehen [o hinderlich sein]to \stand open offen stehen5. (have a viewpoint)from where she \stands it seemed reasonable to ask von ihrer Warte aus schien es vernünftig zu fragenhow do you think your chances \stand of being offered the job? wie, glaubst du, stehen deine Chancen, dass man dir die Stelle anbietet?with the situation as it \stands right now... so wie die Sache im Moment aussieht,...to \stand high/low in sb's opinion bei jdm sehr [o hoch] /wenig [o schlecht] angesehen seinto \stand alone beispiellos [o einzigartig] seinto \stand empty [or idle] leer stehento \stand fast [or firm] standhaft sein\stand firm on your decision steh fest zu deinem Entschlussto \stand second/third an zweiter/dritter Stelle stehento \stand accused of murder des Mordes angeklagt seinI \stand corrected ich muss mich korrigieren [o gebe meinen Fehler zu]to \stand to gain [or win] /lose sth wahrscheinlich etw gewinnen/verlieren7. (separate from)▪ to \stand between sb/sth zwischen jdm/etw stehenthe handouts he got from his parents were all that stood between Dan and destitution es waren allein die Zuwendungen, die Dan von seinen Eltern erhielt, was ihn vor völliger Mittellosigkeit bewahrte8. (remain valid) gelten, Bestand habendoes that still \stand? ist das noch gültig?, gilt das noch?his work still \stands as one of the greatest advances in medical theory seine Arbeit gilt immer noch als eine der größten Leistungen in der MedizinNewtonian mechanics stood for over two hundred years die Newton'sche Mechanik galt zweihundert Jahre lang unangefochtento \stand for election sich akk zur Wahl stellen10.▶ to \stand on one's own two feet auf eigenen Füßen stehen▶ to not leave one stone \standing on another keinen Stein auf dem anderen lassen▶ it \stands to reason [that]... es ist logisch [o leuchtet ein], dass...III. TRANSITIVE VERB<stood, stood>▪ to \stand sth somewhere etw irgendwohin hinstellenshe stood the yardstick upright against the wall sie stellte den Messstab gegen die Wandto \stand sth on its head etw auf den Kopf stellen2. (refuse to be moved)to \stand one's ground wie angewurzelt stehen bleiben; (refuse to yield) standhaft bleiben3. (bear)▪ to not [be able to] \stand sth etw nicht ertragen könnenour tent won't \stand another storm unser Zelt wird keinen weiteren Sturm überstehenshe can't \stand anyone touching her sie kann es nicht leiden, wenn man sie anfasstto not be able to \stand the sight of sth den Anblick von etw dat nicht ertragen könnento \stand the test of time die Zeit überdauern4. (pay for)▪ to \stand sb sth jdm etw ausgeben [o spendieren]Catherine stood us all a drink Catherine lud uns alle zu einem Drink einto \stand bail for sb für jdn Kaution stellen [o Sicherheit leisten5. ( fam)to \stand a chance of doing sth gute Aussichten haben, etw zu tun6. LAW7.▶ to \stand sb in good stead jdm von Nutzen [o Vorteil] sein* * *[stnd] vb: pret, ptp stood1. nmy stand is that... — ich stehe auf dem Standpunkt, dass..., ich vertrete die Einstellung, dass...
to take a stand (on a matter) — (zu einer Angelegenheit) eine Einstellung vertreten
to make a stand (lit, fig) — sich widersetzen, Widerstand leisten
that was their last stand — das war ihr letztes Gefecht
3) (= taxi stand) Stand m5) (= furniture, lamp stand, music stand) Ständer m6) (= market stall etc) Stand m7) (= band stand) Podium nt9) (esp US FOREST) (Baum)bestand m2. vtSee:→ stead, head2) (= withstand) pressure, close examination etc (= object) standhalten (+dat); (person) gewachsen sein (+dat); test bestehen; climate vertragen; heat, noise ertragen, aushalten; loss, cost verkraften3) (inf: put up with) person, noise, interruptions etc aushaltenI can't stand being kept waiting —
4) (Brit inf= treat)
to stand sb a drink/a meal — jdm einen Drink/ein Essen spendieren5)3. vi1) (= be upright) stehen; (= get up) aufstehendon't just stand there(, do something)! — stehen Sie nicht nur( dumm) rum, tun Sie was! (inf)
we stood talking —
stand and deliver! (old, hum) — anhalten, her mit dem Zeug! (inf)
See:3) (= be situated) stehenit has stood there for 600 years — es steht da schon seit 600 Jahren
5)See:→ also stand for6) (= continue to be valid offer, argument, promise) gelten; (objection, contract) gültig bleiben; (decision, record, account) stehen8) (fig= be in a position)
we stand to lose/gain a lot — wir können sehr viel verlieren/gewinnenwhat do we stand to gain by it? — was springt für uns dabei heraus? (inf), was bringt uns (dat) das ein?
9) (fig= be placed)
how do we stand? — wie stehen wir?I'd like to know where I stand (with him) — ich möchte wissen, woran ich (bei ihm) bin
as it stands — so wie die Sache aussieht
to stand accused of sth — einer Sache (gen) angeklagt sein
10) (fig= be, continue to be)
to stand firm or fast — festbleibento stand ready —
to stand (as) security for sb — für jdn bürgen
11)* * *stand [stænd]A s1. a) Stehen nb) Stillstand m, Halt m2. a) (Stand)Platz m, Standort mb) fig Standpunkt m:take a stand Stellung beziehen (on zu);take a common stand einen gemeinsamen Standpunkt einnehmen3. fig Eintreten n:make a stand for sich einsetzen für4. a) (Zuschauer)Tribüne fb) Podium n5. JUR US Zeugenstand m:on the stand im Zeugenstand;a) den Zeugenstand betreten,b) als Zeuge aussagen6. WIRTSCH (Verkaufs-, Messe) Stand m7. Stand(platz) m (für Taxis)8. (Kleider-, Noten- etc) Ständer m9. Gestell n, Regal n10. a) Stativ nb) Stütze f11. (Baum)Bestand m12. AGR Stand m (des Getreides etc), (zu erwartende) Ernte:stand of wheat stehender WeizenB v/i prät und pperf stood [stʊd]1. a) allg stehen:as there were no seats left, we had to stand;don’t just stand there, help me! steh nicht herum, hilf mir!;on in dat)( → B 4);stand or fall by stehen und fallen mit;stand gasping keuchend dastehen;stand on one’s heada) einen Kopfstand machen, kopfstehen,b) fig (vor Freude etc) kopfstehen;stand on one’s hands einen Handstand machen;stand to lose (to win) (mit Sicherheit) verlieren (gewinnen);how are things standing? wie stehen die Dinge?;how do we stand in comparision to …? wie stehen wir im Vergleich zu …?;the wind stands in the west der Wind weht von Westen;stand well with sb mit jemandem gut stehen, sich mit jemandem gut stellen;leave sb (sth) standing Br umg jemanden (etwas) in den Schatten stellen; → attention 4, foot A 1, leg Bes Redewc) aufstehen3. sein:stand! halt!;stand fast! MIL Br stillgestanden!, US Abteilung halt! ( → B 1);stand still for US → C 75. bleiben:stand neutral, etc;and so it stands und dabei bleibt es6. sich stellen, treten:stand clear zurücktreten (of von);stand clear of auch den Eingang etc frei machen;stand on the defensive sich verteidigen;8. sich behaupten, bestehen ( beide:against gegen):stand through sth etwas überstehen oder -dauern9. fig festbleiben10. (weiterhin) gelten:my offer stands mein Angebot gilt nach wie vor oder bleibt bestehen;let sth stand etwas gelten oder bestehen bleiben lassenC v/t1. stellen (on auf akk):stand a plane on its nose FLUG einen Kopfstand machen;stand sth on its head fig etwas auf den Kopf stellen2. standhalten (dat), aushalten:he can’t stand the climate er kann das Klima nicht (v)ertragen;I couldn’t stand the pain ich konnte den Schmerz nicht aushalten oder ertragen;she couldn’t stand the pressure sie war dem Druck nicht gewachsen;I can’t stand him ich kann ihn nicht ausstehen oder leiden;I can’t stand being told ( oder people telling me) what to do ich kann es nicht ausstehen oder leiden, wenn man mir Vorschriften macht; → heat A 1 a, racket2 A 4, sight A 23. sich etwas gefallen lassen, dulden, ertragen:I won’t stand that any longer das lasse ich mir nicht länger bieten6. a) Pate stehen7. umga) aufkommen fürb) (jemandem) ein Essen etc spendieren:stand a drink einen ausgeben oder spendieren;8. eine Chance haben* * *1. intransitive verb,1) stehenstand in a line or row — sich in einer Reihe aufstellen; (be standing) in einer Reihe stehen
he stands six feet tall/the tree stands 30 feet high — er ist sechs Fuß groß/der Baum ist 30 Fuß hoch
3) (be at level) [Aktien, Währung, Thermometer:] stehen (at auf + Dat.); [Fonds:] sich belaufen (at auf + Akk.); [Absatz, Export usw.:] liegen (at bei)4) (hold good) bestehen bleibenmy offer/promise still stands — mein Angebot/Versprechen gilt nach wie vor
5) (find oneself, be)as it stands, as things stand — wie die Dinge [jetzt] liegen
the law as it stands — das bestehende od. gültige Recht
I'd like to know where I stand — (fig.) ich möchte wissen, wo ich dran bin
stand in need of something — einer Sache (Gen.) dringend bedürfen
6) (be candidate) kandidieren ( for für)stand as a Liberal/Conservative — für die Liberalen/Konservativen kandidieren
stand for Parliament — (Brit.) für einen Parlamentssitz kandidieren
7)8) (place oneself) sich stellenstand in the way of something — (fig.) einer Sache (Dat.) im Weg stehen
[not] stand in somebody's way — (fig.) jemandem [keine] Steine in den Weg legen
9) (be likely)2. transitive verb,stand to win or gain/lose something — etwas gewinnen/verlieren können
1) (set in position) stellenstand something on end/upside down — etwas hochkant/auf den Kopf stellen
2) (endure) ertragen; vertragen [Klima]I can't stand the heat/noise — ich halte die Hitze/den Lärm nicht aus
I cannot stand [the sight of] him/her — ich kann ihn/sie nicht ausstehen
he can't stand the pressure/strain/stress — er ist dem Druck/den Strapazen/dem Stress nicht gewachsen
I can't stand it any longer! — ich halte es nicht mehr aus!; see also time 1. 1)
3) (undergo) ausgesetzt sein (+ Dat.)stand trial [for something] — [wegen etwas] vor Gericht stehen
4) (buy)3. nounstand somebody something — jemandem etwas ausgeben od. spendieren (ugs.)
1) (support) Ständer, der2) (stall; at exhibition) Stand, der3) (raised structure, grandstand) Tribüne, die4) (resistance) Widerstand, dertake or make a stand — (fig.) klar Stellung beziehen (for/against/on für/gegen/zu)
5) (standing place for taxi, bus, etc.) Stand, derPhrasal Verbs:- stand by- stand in- stand up* * *(microphone) n.Stativ -e n. n.Gestell -e n.Stand ¨-e m.Ständer - m. (one's) trial expr.sich vor Gericht verantworten ausdr. (up) for expr.eintreten für ausdr. (to tolerate) v.ertragen prät. v.(§ p.,p.p.: stood)= andauern v.stehen v.(§ p.,pp.: stand, gestanden) -
7 fresh
1. adjective1) frisch; neu [Beweise, Anstrich, Ideen]; frisch, neu [Energie, Mut, Papierbogen]fresh supplies — Nachschub, der (of an + Dat.)
make a fresh start — noch einmal von vorn anfangen; (fig.) neu beginnen
fresh from or off the press — druckfrisch; frisch aus der Presse
get some fresh air — frische Luft schnappen (ugs.)
as fresh as a daisy/as paint — ganz frisch; (in appearance) frisch wie der junge Morgen (meist scherzh.)
2) (cheeky) keck2. adverbwe're fresh out of eggs — (coll.) uns sind gerade die Eier ausgegangen
* * *[freʃ]1) (newly made, gathered, arrived etc: fresh fruit (= fruit that is not tinned, frozen etc); fresh flowers.) frisch3) (another; different; not already used, begun, worn, heard etc: a fresh piece of paper; fresh news.) neu4) ((of weather etc) cool; refreshing: a fresh breeze; fresh air.) frisch5) ((of water) without salt: The swimming-pool has fresh water in it, not sea water.) nicht salzig, süß-...•- academic.ru/29449/freshen">freshen- freshly
- fresh-water* * *[freʃ]there has been \fresh fighting between police and demonstrators es kam zu erneuten Auseinandersetzungen zwischen Polizei und Demonstrantenwe need to get some \fresh blood into our department wir brauchen frisches Blut in unserer Abteilungto make a \fresh start einen Neuanfang machen2. (unused) ungebraucht, neu3. (recent) frischthe paint's still \fresh die Farbe ist noch feuchtthe shopkeeper said she was \fresh out of soap die Ladenbesitzerin sagte, Seife sei gerade ausgegangen\fresh snow Neuschnee m\fresh from the factory/oven fabrik-/ofenfrischto be \fresh in sb's mind jdm noch frisch im Gedächtnis seinto be \fresh from New York gerade von New York kommen\fresh off the presses druckfrisch\fresh from the suppliers frisch vom Lieferantento be \fresh from university frisch von der Universität kommen4. (not stale) frisch\fresh bread/fruit frisches Brot/Obst\fresh fish frischer Fisch6. (clean and pleasant) frischto be like a breath of \fresh air ( fig) erfrischend [anders] seinto get a breath of \fresh air frische Luft schnappen\fresh breath/smell frischer Atem/Duft\fresh taste erfrischender Geschmackit will be rather \fresh tomorrow morning es wird morgen früh ziemlich frisch werden8. (strong) kräftig\fresh breeze frische Brise11. (exciting) frisch, neu12. (not salty)\fresh water Süßwasser ntto get \fresh with sb (be disrespectful) jdm frech kommen; (make sexual advances) jdm gegenüber zudringlich sein15.* * *[freʃ]1. adj1) (= not stale) food, clothes, taste, smell, breath frisch2) (= new, recent) instructions, news, wallpaper neu; coat of paint, make-up, memories, scar frisch; (= additional, renewed) allegations, reports, inquiries weitere(r, s); fighting, attack erneuta fresh pot of tea —
does your house need a fresh coat of paint? — muss Ihr Haus frisch gestrichen werden?
to make a fresh start — einen neuen Anfang machen, neu anfangen
to leave for fresh woods or fields (and pastures new) — einen Schlussstrich ziehen und anderswo neu anfangen
to give fresh heart to sb —
the events were still fresh in his mind or memory — die Ereignisse waren ihm noch frisch im Gedächtnis or in Erinnerung
fresh milk (not UHT) — Frischmilch f
5) (= refreshing, original) approach, style, writing erfrischendhe has a fresh approach/fresh ideas — er hat einen erfrischend neuen Ansatz/erfrischend neue Ideen
6) (= cool and invigorating) morning, wind, breeze frischthe air/water is cool and fresh — die Luft/das Wasser ist kühl und erfrischend
2. adv1)(= straight)
young men fresh from or out of university — junge Männer, die frisch or direkt von der Universität kommentourists fresh off the plane —
cakes fresh from the oven — Kuchen frisch aus dem Backofen, ofenfrische Kuchen
2) (inf)they are fresh out of ideas — ihnen sind die Ideen ausgegangen, sie haben keine Ideen mehr
* * *fresh [freʃ]A adj (adv freshly)1. allg frisch, Frisch…:sth is still fresh in sb’s mind etwas ist jemandem noch frisch im Gedächtnis oder noch in frischer Erinnerung;the warning was still fresh in my ears die Warnung klang mir noch in den Ohren2. neu (Beweise, Nachrichten etc)3. kürzlich oder erst angekommen:fresh arrival Neuankömmling m;fresh from the assembly line direkt vom Fließband;fresh from the oven ofenfrisch4. neu, anders, verschieden:take a fresh look at an affair eine Angelegenheit von einer anderen Seite betrachten; → ground1 A 1, start A 45. frisch:a) zusätzlich, weiter (Nachschub etc)b) nicht alt, unverdorben:fresh egg frisches Ei, Frischei nc) nicht eingemacht, ohne Konservierungsstoffe:fresh vegetables frisches Gemüse, Frischgemüse n;fresh meat Frischfleisch n;fresh butter ungesalzene Butter;fresh herrings grüne Heringed) sauber (Hemd etc)6. frisch:a) unverbraucht7. frisch, kräftig (Wind)8. fig frisch:a) blühend, gesund (Gesichtsfarbe)b) ausgeruht, erholt9. dial Br angeheitert, beschwipst10. fig grün, unerfahren:be fresh to noch keine Erfahrung haben in (dat)11. umgdon’t get fresh with me! werd bloß nicht frech!b) get fresh with sb jemandem gegenüber zudringlich werdenB adv1. frisch:we are fresh out of lemons bes US umg uns sind die Zitronen gerade ausgegangen2. (in Zusammensetzungen) frisch:fresh-laid eggs frisch gelegte EierC s1. Anfang m:the fresh of the day der Tagesanfang2. Frische f:the fresh of the morning die morgendliche Kühle* * *1. adjective1) frisch; neu [Beweise, Anstrich, Ideen]; frisch, neu [Energie, Mut, Papierbogen]fresh supplies — Nachschub, der (of an + Dat.)
make a fresh start — noch einmal von vorn anfangen; (fig.) neu beginnen
fresh from or off the press — druckfrisch; frisch aus der Presse
get some fresh air — frische Luft schnappen (ugs.)
as fresh as a daisy/as paint — ganz frisch; (in appearance) frisch wie der junge Morgen (meist scherzh.)
2) (cheeky) keck2. adverbwe're fresh out of eggs — (coll.) uns sind gerade die Eier ausgegangen
* * *adj.frisch adj. -
8 unwelcome
adjectiveunwillkommen; ungebeten [Besucher]* * *(received unwillingly or with disappointment: unwelcome news/guests; I felt that we were unwelcome.) unwillkommen* * *un·welcome[ʌnˈwelkəm]adj unwillkommen\unwelcome guest unwillkommener Gast\unwelcome news unerfreuliche Nachrichtto feel \unwelcome das Gefühl haben, nicht willkommen zu seinto make sb feel \unwelcome jdm das Gefühl geben, nicht willkommen zu sein* * *[ʌn'welkəm]adjvisitor unwillkommen, unerwünscht; news, memories unerfreulich, unangenehm; fact, thought, side effect, surprise unangenehm; reminder, change, publicity, advances unwillkommenthe money was not unwelcome — das Geld war höchst willkommen
* * *make sb feel unwelcome jemanden vergraulen umg* * *adjectiveunwillkommen; ungebeten [Besucher]* * *adj.unlieb adj.unwillkommen adj. -
9 resistance
nounmake or offer no resistance [to somebody/something] — [jemandem/einer Sache] keinen Widerstand leisten
2) (Biol., Med.) Widerstandskraft, die (to gegen)3) (against occupation) Widerstand, der* * *1) (the act of resisting: The army offered strong resistance to the enemy; ( also adjective) a resistance force.) der Widerstand; Widerstands-...2) (the ability or power to be unaffected or undamaged by something: resistance to disease.) die Widerstandskraft3) (the force that one object, substance etc exerts against the movement of another object etc.) der Widerstand* * *re·sist·ance[rɪˈzɪstən(t)s]n2. (organization)▪ the R\resistance der Widerstandthe [French] R\resistance die [französische] Résistanceto offer no \resistance [to sb/sth] [jdm/etw] keinen Widerstand leistento put up [a] determined [or stiff] \resistance erbitterten Widerstand leisten\resistance to a disease/an infection Resistenz f gegen eine Krankheit/eine Infektionair/wind \resistance Luft-/Windwiderstand m8.* * *[rI'zIstəns]n(to gegen) Widerstand m (ALSO ELEC, PHYS, MIL); (MED) Widerstandsfähigkeit f, Resistenz f (geh)resistance to water/heat — Wasser-/Hitzebeständigkeit f
to offer no resistance (to sb/sth) (to attacker, advances etc) — (jdm/gegen etw) keinen Widerstand leisten; (to proposals) sich (jdm/einer Sache) nicht widersetzen
the ( French) Resistance (Hist) — die Résistance
See:→ line* * *resistance [rıˈzıstəns] s1. Widerstand m (to gegen):in resistance to aus Widerstand gegen;take the line of least resistance den Weg des geringsten Widerstandes gehen;resistance group Widerstandsgruppe f;resistance movement → 5;without offering resistance widerstandslos;3. ELEK Widerstand m (auch Bauteil):4. TECH (Biegungs-, Säure-, Stoß- etc) Festigkeit f, (Hitze-, Kälte- etc) Beständigkeit f:resistance to wear VerschleißfestigkeitR abk5. Royal Kgl.* * *noun1) (resisting, opposing force) Widerstand, der (to gegen)make or offer no resistance [to somebody/something] — [jemandem/einer Sache] keinen Widerstand leisten
2) (Biol., Med.) Widerstandskraft, die (to gegen)3) (against occupation) Widerstand, der* * *n.Beständigkeit f.Widerstand m. -
10 fresh
[freʃ] adjthere has been \fresh fighting between police and demonstrators es kam zu erneuten Auseinandersetzungen zwischen Polizei und Demonstranten;we need to get some \fresh blood into our department wir brauchen frisches Blut in unserer Abteilung;to make a \fresh start einen Neuanfang machen2) ( unused) ungebraucht, neu3) ( recent) frisch;the paint's still \fresh die Farbe ist noch feucht;the shopkeeper said she was \fresh out of soap die Ladenbesitzerin sagte, Seife sei gerade ausgegangen;\fresh snow Neuschnee m;\fresh from the factory/ oven fabrik-/ofenfrisch;to be \fresh in sb's mind jdm noch frisch im Gedächtnis sein;to be \fresh from New York gerade von New York kommen;\fresh off the presses druckfrisch;\fresh from the suppliers frisch vom Lieferanten;to be \fresh from university frisch von der Universität kommen4) ( not stale) frisch;\fresh bread/ fruit frisches Brot/Obst\fresh fish frischer Fisch6) ( clean and pleasant) frisch;to be like a breath of \fresh air ( fig) erfrischend [anders] sein;to get a breath of \fresh air frische Luft schnappen;\fresh breath/ smell frischer Atem/Duft;\fresh taste erfrischender Geschmackit will be rather \fresh tomorrow morning es wird morgen früh ziemlich frisch werden8) ( strong) kräftig;\fresh breeze frische Briseas \fresh as a daisy putzmunter ( fam)\fresh water Süßwasser ntto get \fresh with sb ( be disrespectful) jdm frech kommen;( make sexual advances) jdm gegenüber zudringlich seinPHRASES:to be neither fish, flesh nor good \fresh meat ( Brit) weder Fisch noch Fleisch sein -
11 stand
[stænd] nto take up a \stand somewhere sich akk irgendwo hinstellenwhat's her \stand on sexual equality? wie steht sie zur Gleichberechtigung?;it's her civic duty to take a \stand on civil rights es ist ihre Bürgerpflicht, die Bürgerrechte zu verteidigen;to take a \stand with sb jdm gegenübertreten;I had to take a firm \stand with my son and forbid him to attend that party ich musste meinem Sohn gegenüber hart bleiben und ihm verbieten, diese Party zu besuchentaxi \stand Taxistand mthe \stand der Zeugenstand;to take the \stand vor Gericht aussagen\stand of clover Büschel nt Klee;1) ( be upright) stehen;\stand against the wall stell dich an die Wand;\stand in front of the house stell dich vor das Haus;\stand in a straight line! stellen Sie sich in einer Reihe auf!;the team will \stand or fall by the success of their new model das Team steht und fällt mit dem Erfolg seines neuen Modells;\stand and deliver! (dated) Hände hoch und Geld her!;he felt it necessary to \stand watch over the cash box er hielt es für nötig, die Kasse im Auge zu behalten;to \stand on one's hands/ head einen Hand-/Kopfstand machen;to \stand motionless regungslos dastehen;to \stand still stillstehenhe \stands over seven feet er misst über sieben Fuß4) ( be located) liegen;an old hut stood by the river am Fluss stand eine alte Hütte;the train is \standing at platform 8 der Zug steht auf Gleis 8;to \stand in sb's way jdm im Weg stehen;to \stand open offen stehen5) ( have a viewpoint)how [or where] do you \stand on the issue of foreign policy? was ist Ihre Meinung zur Außenpolitik?;from where she \stands it seemed reasonable to ask von ihrer Warte aus schien es vernünftig zu fragenI never know where I \stand with my boss ich weiß nie, wie ich mit meinem Chef dran bin ( fam)how do you think your chances \stand of being offered the job? wie, glaubst du, stehen deine Chancen, dass man dir die Stelle anbietet?;with the situation as it \stands right now... so wie die Sache im Moment aussieht,...;to \stand alone beispiellos [o einzigartig] sein;\stand firm on your decision steh fest zu deinem Entschluss;to \stand second/ third an zweiter/dritter Stelle stehen;to \stand accused of sth wegen einer S. gen unter Anklage stehen;to \stand accused of murder des Mordes angeklagt sein;I \stand corrected ich muss mich korrigieren [o gebe meinen Fehler zu];7) ( separate from)to \stand between sb/ sth zwischen jdm/etw stehen;the handouts he got from his parents were all that stood between Dan and destitution es waren allein die Zuwendungen, die Dan von seinen Eltern erhielt, was ihn vor völliger Mittellosigkeit bewahrte8) ( remain valid) gelten, Bestand haben;does that still \stand? ist das noch gültig?, gilt das noch?;his work still \stands as one of the greatest advances in medical theory seine Arbeit gilt immer noch als eine der größten Leistungen in der Medizin;Newtonian mechanics stood for over two hundred years die Newtonsche Mechanik galt zweihundert Jahre lang unangefochtento \stand for sth für etw akk kandidieren;to \stand for election sich akk zur Wahl stellenPHRASES:to \stand on one's own two feet auf eigenen Füßen stehen;it \stands to reason [that]... es ist logisch [o leuchtet ein], dass...;to not leave one stone \standing on another keinen Stein auf dem anderen lassen vt <stood, stood>1) ( place upright)to \stand sth somewhere etw irgendwohin hinstellen;she stood the yardstick upright against the wall sie stellte den Messstab gegen die Wand;to \stand sth on its head etw auf den Kopf stellen2) ( refuse to be moved)to \stand one's ground wie angewurzelt stehen bleiben;( refuse to yield) standhaft bleiben3) ( bear)to not [be able to] \stand sth etw nicht ertragen können;our tent won't \stand another storm unser Zelt wird keinen weiteren Sturm überstehen;she can't \stand anyone touching her sie kann es nicht leiden, wenn man sie anfasst;to not be able to \stand the sight of sth den Anblick von etw dat nicht ertragen können;to \stand the test of time die Zeit überdauern4) ( pay for)to \stand sb sth jdm etw ausgeben [o spendieren];Steven stood us all a drink Steven lud uns alle zu einem Drink ein;to \stand bail for sb für jdn Kaution stellen [o Sicherheit leisten];5) ( fam);to \stand a chance of doing sth gute Aussichten haben, etw zu tun6) lawPHRASES:to \stand sb in good stead jdm von Nutzen [o Vorteil] sein -
12 hit on
* * *◆ hit onvi1. (think of)to \hit on [up]on a solution auf eine Lösung kommenwhen we first \hit on [up]on the idea,... als uns die Idee zum ersten Mal in den Sinn kam,...▪ to \hit on on sb jdn anmachen sl* * *vi +prep obj1) stoßen auf (+acc), finden -
13 hit on
См. также в других словарях:
make advances — try to kiss or touch, come onto, get fresh If he doesn t make advances, should I? Shelly asked … English idioms
make advances — Synonyms and related words: act on, answer, approach, bear upon, break the ice, communicate with, contact, correspond, court, cultivate, draw, draw on, establish connection, exert influence, get cozy with, get to, importune, interrogate, lead on … Moby Thesaurus
make advances — throw a pass, make a pass at; approach; make contact with; get cozy with; lead on … English contemporary dictionary
advances — n. effort to become friendly or to enter into negotiations 1) to make advances to (he made advances to her; the Americans made advances to the Russians) 2) to rebuff, reject smb. s advances * * * reject smb. s advances to rebuff [ effort to… … Combinatory dictionary
make — make1 makable, adj. /mayk/, v., made, making, n. v.t. 1. to bring into existence by shaping or changing material, combining parts, etc.: to make a dress; to make a channel; to make a work of art. 2. to produce; cause to exist or happen; bring… … Universalium
make — [c]/meɪk / (say mayk) verb (made, making) –verb (t) 1. to bring into existence by shaping material, combining parts, etc.: to make a dress. 2. to produce by any action or causative agency: to make trouble. 3. to cause to be or become; render: to… …
make — v 1. fabricate, manufacture, produce, mint; construct, build, assemble, set up; erect, elevate, raise, rear, put up; mold, form, fashion, model, shape, frame; create, invent, originate, devise, contrive, compose, write, put together; cast, block … A Note on the Style of the synonym finder
make up to — Synonyms and related words: act on, act up to, agree to anything, answer, approach, atone, bear for, bear up for, bear up to, bear upon, break for, break the ice, brown nose, communicate with, contact, correspond, court, cultivate, curry favor,… … Moby Thesaurus
make up — verb Date: 14th century transitive verb 1. a. to form by fitting together or assembling < make up a train of cars > b. to arrange typeset matter in (as pages) for printing 2. a. to combine to produce (a sum or whole) b. constitute, compose … New Collegiate Dictionary
make a pass at — {v. phr.}, {slang}, {informal} Make advances toward a member of the opposite sex (usually man to a woman) with the goal of seducing the person. * /We ve been dating for four weeks but Joe has never even made a pass at me./ … Dictionary of American idioms
make a pass at — {v. phr.}, {slang}, {informal} Make advances toward a member of the opposite sex (usually man to a woman) with the goal of seducing the person. * /We ve been dating for four weeks but Joe has never even made a pass at me./ … Dictionary of American idioms